ยี่สิบปีหลังจากผู้เล่น * ōkami * ดั้งเดิมที่น่าหลงใหล, Amaterasu, เทพธิดาแห่งดวงอาทิตย์และแม่ของทุกสิ่งที่ดีทำให้ได้รับชัยชนะและไม่คาดคิด ประกาศในงาน Game Awards ภาคต่อกำลังอยู่ในระหว่างการพัฒนาซึ่งได้รับการช่วยเหลือจาก Hideki Kamiya ซึ่งเพิ่งออกจาก Platinumgames เพิ่งก่อตั้ง Clovers สตูดิโอของเขาเอง Capcom เจ้าของ IP, เผยแพร่, สนับสนุนโดย Machine Head Works - สตูดิโอของทหารผ่านศึก Capcom ซึ่งก่อนหน้านี้เคยทำงานกับ * romake * ōkami * HD การทำงานร่วมกันนี้รวมกันเป็นทหารผ่านศึก * ōkami * นักพัฒนาที่มีความสามารถใหม่ ๆ ซึ่งสัญญาว่าจะเป็นทีมที่ยอดเยี่ยมอย่างแท้จริง
ในขณะที่รายละเอียดเบื้องต้นหายาก IGN ได้สัมภาษณ์ผู้อำนวยการ Hideki Kamiya ผู้อำนวยการสร้าง Capcom Yoshiaki Hirabayashi และผู้ผลิตหัวหน้า Machine Works Kiyohiko Sakata ในโอซาก้าประเทศญี่ปุ่น การสนทนาสองชั่วโมงนี้เปิดเผยข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับต้นกำเนิดและการพัฒนาของภาคต่อ
นี่คือบันทึกการสัมภาษณ์ที่แก้ไขแล้วเบา ๆ :
IGN: Kamiya-san คุณได้พูดถึงการออกจาก platinumgames โดยระบุความปรารถนาที่จะสร้างเกมเท่านั้น * คุณ * สามารถทำได้ ความเชื่อในการพัฒนาวิธีการกำหนดวิธีการของ Clovers?
HIDEKI KAMIYA: ออกจากแพลตตินัมหลังจาก 16 ปีเป็นเพราะความแตกต่างในทิศทางการพัฒนา บุคลิกของผู้สร้างเกมมีอิทธิพลอย่างมากต่อประสบการณ์ของผู้เล่นและวิสัยทัศน์ของฉันแตกต่างจากแพลตตินัม CLOVERS ถูกสร้างขึ้นหลังจากนั้นโดยมีจุดประสงค์เพื่อสภาพแวดล้อมการพัฒนาที่สอดคล้องกับเป้าหมายของฉัน
อะไรเป็นตัวกำหนดเกม Hideki Kamiya?
Kamiya: ฉันไม่พยายามสร้างเกม "Kamiya" ที่เป็นที่รู้จัก ฉันมุ่งเน้นไปที่การส่งมอบประสบการณ์ผู้เล่นที่ไม่เหมือนใครและไม่เคยมีมาก่อน
การเชื่อมต่อระหว่าง Clovers และ Clover Studio คืออะไร?
Kamiya: ชื่อยังคงเป็นมรดกของ Clover Studio ซึ่งเป็นแผนกพัฒนาที่สี่ของ Capcom (แสดงโดย Clover สี่ใบ) "C" ใน "Clovers" ยังหมายถึง "ความคิดสร้างสรรค์"
การมีส่วนร่วมของ Capcom มีความสำคัญ ความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดคาดการณ์ไว้ก่อนภาคต่อของōkamiหรือไม่?
Yoshiaki Hirabayashi: Capcom ต้องการภาคต่อ * ōkami * เสมอ การจากไปของ Kamiya นำเสนอโอกาสและการอภิปรายเริ่มขึ้นทันที
โครงการเริ่มต้นอย่างไร?
Hirabayashi: Capcom แสวงหาโอกาสและนำเสนอตัวเอง Kamiya: ฉันต้องการภาคต่อเสมอ การหารืออย่างไม่เป็นทางการกับ Takeuchi (Capcom Producer) ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาควบคู่ไปกับการจากไปของฉันจาก Platinum ทำให้มันเป็นจริง
Kiyohiko Sakata: ในฐานะศิษย์เก่าสตูดิโอโคลเวอร์, * ōkami * มีความสำคัญอย่างยิ่ง เวลารู้สึกสมบูรณ์แบบ
คุณสามารถแนะนำงาน Machine Head ได้หรือไม่?
Sakata: Machine Head Works การสร้างล่าสุดเกิดจาก Capcom Division Four เราทำหน้าที่เป็นสะพานเชื่อมระหว่าง Clovers และ Capcom ใช้ประโยชน์จากประสบการณ์ของเรากับ Capcom และเครื่องยนต์ RE นอกจากนี้เรายังมีทหารผ่านศึก * ōkami * ในทีมของเรา
Hirabayashi: ทีมของ Sakata ช่วยพอร์ต PS4 * ōkami * และชื่อเครื่องยนต์ล่าสุดอีกหลายรายการ
ทำไมต้องเป็นเครื่องยนต์ RE?
Hirabayashi: มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการตระหนักถึงวิสัยทัศน์ทางศิลปะของ Kamiya-san Kamiya: ความสามารถในการแสดงออกของ Engine เป็นไปตามความคาดหวังรอบโครงการนี้
ทำไม *ōkami *? มันไม่ใช่ความสำเร็จเชิงพาณิชย์ครั้งใหญ่ในขั้นต้น
Hirabayashi: มีแฟน ๆ หลายล้านคนและยอดขายยังคงอยู่ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาแสดงถึงการอุทธรณ์ที่ยั่งยืน Kamiya: ความท้าทายในการพัฒนาเบื้องต้นไม่สามารถเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายของเราได้อย่างเต็มที่ แต่ต่อมาและต่อมาและคำติชมของแฟน ๆ เปิดเผยความซาบซึ้งอย่างกว้างขวาง
คุณภูมิใจอะไรมากที่สุดใน *ōkami *ดั้งเดิม?
Kamiya: ความรักของฉันที่มีต่อบ้านเกิดของฉันจังหวัดนากาโน่พื้นที่ที่อุดมไปด้วยธรรมชาติมีอิทธิพลอย่างมากต่อการสร้างเกม ภาคต่อจะรักษาจิตวิญญาณนี้ให้สมดุลธรรมชาติที่สวยงามด้วยองค์ประกอบที่มืดกว่าและการเล่าเรื่องที่น่าสนใจ
รูปภาพจาก * ōkami 2 * Game Awards Teaser:
มีการเปลี่ยนแปลงอะไรในการพัฒนาเกมที่จะมีผลต่อภาคต่อ?
Sakata: รูปแบบศิลปะของดั้งเดิม *ōkami *เป็นสิ่งที่ท้าทายในการบรรลุผลบน PS2 เทคโนโลยีสมัยใหม่ช่วยให้เราตระหนักถึงวิสัยทัศน์ดั้งเดิมของเราและเกินกว่านั้น
ความคิดเห็นเกี่ยวกับ Nintendo Switch 2?
Hirabayashi: ไม่มีความคิดเห็น Kamiya: โดยส่วนตัวแล้วฉันชอบที่จะเห็นการรีบูตคอนโซลเสมือนจริง
ธีมที่บอกเล่าจากต้นฉบับ * ōkami * คุณต้องการสำรวจ?
Kamiya: ฉันมีวิสัยทัศน์ที่ชัดเจนสำหรับธีมและเรื่องราวของภาคต่อที่สร้างขึ้นมาหลายปี Hirabayashi: ภาคต่อยังคงเรื่องราวของเกมดั้งเดิมต่อไป
มันเป็น amaterasu ในรถพ่วงหรือไม่?
Kamiya: ฉันสงสัยว่า… Hirabayashi: ใช่มันคือ Amaterasu
จะได้รับการยอมรับ * ōkamiden * หรือไม่?
Hirabayashi: เราตระหนักถึงข้อเสนอแนะของแฟน ๆ เกี่ยวกับ *ōkamiden * ภาคต่อโดยตรงยังคงเรื่องราวของต้นฉบับ *ōkami *
Outlook ระบบควบคุม?
Kamiya: เราจะพิจารณามาตรฐานที่ทันสมัยในขณะที่รักษาสาระสำคัญของการควบคุมของ *ōkami *
ภาคต่อของการพัฒนาเป็นอย่างไร?
Hirabayashi: เราเริ่มต้นปีนี้
ทำไมต้องประกาศเร็วขนาดนี้?
Hirabayashi: เพื่อแสดงความตื่นเต้นและให้ความมั่นใจกับแฟน ๆ ของความมีชีวิตของโครงการ Kamiya: มันทำให้ความเป็นจริงของโครงการแข็งแกร่งขึ้นซึ่งทำหน้าที่เป็นสัญญากับแฟน ๆ
ความกังวลเกี่ยวกับความคาดหวังของแฟน ๆ ?
Hirabayashi: เราเข้าใจ แต่คุณภาพจะไม่เสียสละด้วยความเร็ว Kamiya: เราจะทำงานหนักและส่งมอบ
แรงบันดาลใจสำหรับรถพ่วง?
Sakata: ไม่ใช่แรงบันดาลใจโดยตรง แต่สะท้อนให้เห็นถึงจิตวิญญาณของเกมดั้งเดิม Hirabayashi: เพลงได้รับแรงบันดาลใจจากเกมดั้งเดิม Kamiya: Rei Kondoh นักแต่งเพลงดั้งเดิมสร้างเพลงของรถพ่วง
แรงบันดาลใจในปัจจุบัน?
Kamiya: การแสดงบนเวที Takarazuka โดยเฉพาะกลุ่ม HANA สร้างแรงบันดาลใจให้ฉันด้วย Stagecraft และการเล่าเรื่องของพวกเขา Sakata: กลุ่มโรงละครขนาดเล็กเช่น Gekidan Shiki Hirabayashi: ภาพยนตร์ *Gundam Gquuuuuux *
อะไรคือความสำเร็จสำหรับภาคต่อ?
Hirabayashi: เกินความคาดหวังของแฟน ๆ Kamiya: ความพึงพอใจส่วนตัวและความเพลิดเพลินของแฟน ๆ Sakata: ความเพลิดเพลินของแฟน ๆ และบรรลุวิสัยทัศน์ของผู้กำกับ
ความสำเร็จของสตูดิโอใน 10 ปี?
SAKATA: การสร้างความมั่นใจว่าการทำงานของหัวหน้าเครื่องยังคงสร้างเกมต่อไป Kamiya: การสร้างทีมงานร่วมกันที่ Clovers
ข้อความสุดท้ายถึงแฟน ๆ :
Hirabayashi: เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อส่งมอบภาคต่อ Sakata: ทีมทุ่มเทเพื่อสร้างเกมที่ตรงกับความคาดหวัง Kamiya: ขอบคุณสำหรับการสนับสนุน เราจะส่งมอบเกมที่คุณจะเพลิดเพลิน