前任天堂的员工已经阐明了为什么柯比(Kirby)在美国和日本之间的外表有所不同,从而提供了对任天堂的本地化策略和西方受众的营销方法的见解。
“愤怒的柯比”是为了吸引更多的观众
任天堂将柯比重新命名为西方的更多吸引力
柯比(Kirby)在游戏封面和艺术品上的剧烈壮大,旨在引起美国观众的共鸣,在粉丝中获得了绰号“愤怒的柯比”。在2025年1月16日的一次采访中,Polygon前任天堂本地化总监莱斯利·斯旺(Leslie Swan)讨论了改变柯比(Kirby)在西方外观的基本原理。
斯旺澄清说,目的不是要让柯比看起来很生气,而是要传达决心。她指出:“可爱,甜美的角色在日本各个年龄段的人中很受欢迎。”但是,她补充说:“在美国,布间和十几岁的男孩往往会被更坚强的角色所吸引。”
Kirby:Triple Deluxe导演Shinya Kumazaki在2014年Gamespot采访时强调,尽管可爱的Kirby吸引了日本的球员,但“强大,强硬的Kirby确实在与之抗争”,对美国的观众更具吸引力。然而,他承认这种方法因标题而异,并以柯比超级明星Ultra为特色,该标题为美国和日本盒子艺术都有艰难的柯比。库马扎基(Kumazaki)强调了在游戏玩法中展示柯比(Kirby)严肃方面的愿望,同时仍然认识到柯比(Kirby)的可爱程度在日本仍然是一项巨大的吸引力。
广告Kirby为“ Super Tuff Pink Puff”
Nintendo的营销策略旨在通过将Kirby的吸引力,尤其是男孩的吸引力扩大,以将他称为2008 Nintendo DS Game Kirby Super Star Ultra的“ Super Tuff Pink Puff”。美国任天堂前公共关系经理克里斯塔·杨(Krysta Yang)解释说,任天堂在她的早期任职期间试图摆脱其“孩子”的形象。她说:“任天堂,甚至一般游戏的成人/很酷的因素肯定有一段时间。”杨补充说,被标记为“小孩子”是对游戏的成功有害的。
任天堂有意识地努力将柯比描绘成更坚强的事情,并强调其游戏的战斗元素,使角色远离仅被视为儿童偶像。近年来,正如柯比(Kirby)和2022年被遗忘的土地的促销材料所看的那样,重点更多地转向了游戏玩法和能力,而不是柯比的个性。杨指出:“一直在努力使柯比成为一个更加全面的角色,但确实,大多数人仍然认为柯比是可爱而坚强的。”
任天堂的美国本地化
日本和美国之间柯比本地化的差异始于1995年的著名印刷广告,其中包括柯比(Kirby),作为任天堂的“大声疾呼”运动的一部分。多年来,美国的盒装艺术是柯比(Kirby):梦dream(Dream Land)的噩梦(2002年),柯比(Kirby)航空(Kirby Air Ride)(2003年)和柯比(Kirby):尖叫小队(Squeak Squad)(2006年),用尖锐的眉毛和严厉的表情描绘了柯比(Kirby)。
除了面部表情外,任天堂还进行了其他调整以吸引西方观众。例如,1992年的Gameboy发行的柯比(Kirby)Dreamland发行的柯比(Kirby)在美国盒子艺术中的幽灵般白色音调与日本的原始粉红色色调形成鲜明对比。这是由于Gameboy的单色显示器,玩家只有1993年的NES发行了Kirby的冒险经历,才看到Kirby的粉红色。天鹅说:“一个试图保持酷的男孩的浮肿粉红色角色并不是要获得每个人想要的销售。”
这使美国任天堂在美国盒子艺术上修改了柯比的面部表情,以吸引更广泛的观众。最近,柯比的全球广告变得更加统一,在认真和温柔的表达之间交替。
任天堂的全球方法
天鹅和杨都同意任天堂近年来采用了更全球的观点。美国任天堂现在与日本办公室紧密合作,以确保始终如一的营销和本地化策略,远离了区域性变化,例如在柯比的盒子艺术中看到的和1995年的“大声疾呼”运动。
杨解释说,向全球营销的转变是战略业务决策。她说:“这是好与坏。全球意味着在所有地区的品牌一致性,但有时候无视区域差异。”她还表示关注,这种方法可能会导致“为任天堂的某些产品来说,真正平淡,安全的营销”。
游戏本地化将降低本地化的当前趋势归因于该行业的更广泛全球化,并增加了西方受众对日本文化的熟悉程度,包括游戏,电影,漫画,动漫和其他媒体。