Бывшие сотрудники Nintendo пролили свет на то, почему внешность Кирби отличается между США и Японией, предлагая представление о стратегиях локализации Nintendo и маркетинговых подходах для западной аудитории.
"Angry Kirby" был сделан, чтобы обратиться к более широкой аудитории
Nintendo переименовал Кирби для большей апелляции на западе
Стальное и более жесткое появление Кирби на игровых обложках и произведении искусства было разработано, чтобы больше резонировать с американской аудиторией, заработав прозвище «Angry Kirby» среди поклонников. В интервью 16 января 2025 года интервью с Polygon, бывший директор по локализации Nintendo Лесли Свон обсудила обоснование изменения взгляда Кирби на Западе.
Свон пояснил, что намерение не заставило Кирби выглядеть злым, а передать решимость. Она отметила: «Милые, милые персонажи популярны среди людей всех возрастов в Японии». Тем не менее, она добавила: «В США и подростковые мальчики, как правило, привлекают более жестких персонажей».
Кирби: Директор Triple Deluxe Shinya Kumazaki, в интервью Gamespot 2014 года, подчеркнул, что, хотя милый Кирби привлекает игроков в Японии, «сильный, жесткий Кирби, который действительно борется с тяжелыми», больше привлекает американскую аудиторию. Тем не менее, он признал, что подход варьируется в зависимости от заголовка, ссылаясь на Kirby Super Star Ultra, в которой был жесткий Кирби как на нас, так и на японском искусстве. Кумазаки подчеркнул желание продемонстрировать серьезную сторону Кирби через игровой процесс, в то же время признавая, что привлекательность Кирби остается значительной ничьей в Японии.
Реклама Кирби как "Super Tuff Pink Puff"
Маркетинговая стратегия Nintendo направлена на то, чтобы расширить привлекательность Кирби, особенно для мальчиков, маркировав его как «Super Tuff Pink Puff» для игры Nintendo DS 2008 года Kirby Super Star Ultra. Бывший менеджер Nintendo of America по связям с общественностью Криста Ян объяснила, что Nintendo стремилась пролить свой «детский» образ во время своего раннего срока владения. «У Nintendo, безусловно, был период времени и даже игры в целом, чтобы иметь более взрослый/крутой фактор», - сказала она. Ян добавил, что, будучи маркированным «Kiddie», наносит ущерб успеху игры.
Nintendo сознательно работала над тем, чтобы изобразить Кирби более жестким и подчеркнуть боевые элементы своих игр, отдавая персонажа от того, что его воспринимают исключительно как детская икона. В последние годы, как видно из рекламных материалов для Кирби и «Забывшейся земли» в 2022 году, основное внимание уделялось большим количеством игрового процесса и способностей, а не к личности Кирби. Ян отметил: «Был продолжительный толчок, чтобы превратить Кирби в более разностороннего персонажа, но это правда, что большинство людей по-прежнему считают Кирби милым по сравнению с жестким».
Локализация Nintendo в США для Кирби
Дивергенция в локализации Кирби между Японией и США началась с заметной печатной рекламы 1995 года с участием Кирби в кружке в рамках кампании Nintendo «Play It Loud». На протяжении многих лет американское искусство коробки для таких игр, как Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) и Kirby: Squeak Squad (2006) изобразил Кирби с острыми бронами и строгим выражением.
Помимо выражений лица, Nintendo внесла другие коррективы, чтобы обратиться к западной аудитории. Например, выпуск Gameboy в 1992 году в «Стране мечты» в 1992 году показал Кирби с призрачным белым тоном на американском искусстве, в отличие от оригинального розового оттенка в Японии. Это было связано с монохромным дисплеем Gameboy, когда игроки видели розовый цвет Кирби только с выпуском NES в 1993 году. Свон заметил: «Пухлый розовый персонаж для мальчиков, которые пытаются быть крутыми, просто не собирается получить продажи, которые все хотели».
Это привело к тому, что Nintendo of America модифицировала выражения лица Кирби на американском Art Art, чтобы привлечь более широкую аудиторию. В последнее время глобальная реклама Кирби стала более единой, чередующейся между серьезными и радостными выражениями.
Глобальный подход Nintendo
И Свон, и Ян согласны с тем, что Nintendo приняла более глобальную перспективу в последние годы. Nintendo of America в настоящее время тесно сотрудничает со своим Японским офисом, чтобы обеспечить последовательные стратегии маркетинга и локализации, отходя от региональных вариаций, подобных тем, которые можно увидеть в Box Art Kirby и кампании 1995 года «Play It Loud».
Ян объяснил, что переход к глобальному маркетингу был стратегическим бизнес -решением. «Это хорошо и плохо. Быть глобальным средством последовательности для бренда во всех регионах, но иногда существует игнорирование региональных различий», - сказала она. Она также выразила обеспокоенность тем, что этот подход может привести к «действительно мягкому, безопасному маркетингу для некоторых продуктов Nintendo».
Game Localizers связывают текущую тенденцию к снижению локализации более широкой глобализации отрасли и повышению знакомства западной аудитории с японской культурой, включая игры, фильмы, манги, аниме и другие средства массовой информации.