Heim >  Nachricht >  Lokalisierungsaktualisierungen für eingehende Ys- und Trails-Serien

Lokalisierungsaktualisierungen für eingehende Ys- und Trails-Serien

Authore: JackAktualisieren:Jan 21,2025

NIS America beschleunigt die Lokalisierung von Locus- und Ys-Spielen im Westen

Westliche Spieler werden schnelleren Zugriff auf die Spiele von Falcom haben

Trails and Ys Localizations Promised to Come FasterGute Nachrichten für japanische Fans! Während der digitalen Präsentation der Veröffentlichungsgeschwindigkeit von Ys Western letzte Woche. RPG

„Ich kann nicht konkret darüber sprechen, was wir intern dafür tun“, sagte Costa in einem Interview mit PCGamer. „Aber ich kann sagen, dass wir hart daran gearbeitet haben, sicherzustellen, dass wir [Falcom-Spiele] schneller lokalisieren“, sagte er und bezog sich dabei auf Ys X: Nordic und The Legend of Heroes, die im Oktober dieses Jahres und Anfang nächsten Jahres erscheinen werden bzw.:Lei no Kiseki II.

Obwohl The Legend of Heroes: Trails II im September 2022 in Japan erscheinen wird, hat die geplante Veröffentlichung im Westen Anfang 2025 „unseren bisherigen Zeitplan für Trails-Spiele erheblich verkürzt“.

Historisch gesehen hat diese Spielereihe westliche Spieler lange warten lassen. Trails in the Sky beispielsweise wurde 2004 in Japan für den PC veröffentlicht und gelangte erst 2011 auf den Weltmarkt, als die PSP-Version von XSEED Games veröffentlicht wurde. Selbst neuere Titel wie Zero No Kiseki und Ao no Kiseki brauchten zwölf Jahre, um westliche Märkte zu erreichen. Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

Die frühere Lokalisierungsmanagerin von XSEED Games, Jessica Chavez, erläuterte den langwierigen Lokalisierungsprozess für diese Spiele im Jahr 2011. Als sie in einem Blogbeitrag über Trails in the Sky II sprach, verriet sie, dass die gewaltige Aufgabe, Millionen von Zeichen mit einem Team von nur einer Handvoll Übersetzern zu übersetzen, ein großer Engpass sei. Angesichts der riesigen Textmenge im Trails-Spiel ist es keine Überraschung, dass die Lokalisierung mehrere Jahre dauerte.

Während die Lokalisierung dieser Spiele immer noch zwei bis drei Jahre dauert, legt NIS America Wert auf Qualität vor Geschwindigkeit. Wie Costa erklärt: „Wir wollen [das Spiel] so schnell wie möglich herausbringen, aber nicht auf Kosten der Lokalisierungsqualität … Wir arbeiten seit Jahren daran, dieses Gleichgewicht zu finden, und wir werden immer besser.“ dabei."

Verständlicherweise braucht die Lokalisierung Zeit, insbesondere wenn es um textlastige Spiele geht. Das berüchtigte Ys VIII: Danas Rückkehr verzögerte sich aufgrund von Übersetzungsfehlern um ein Jahr, was NIS America auf die Fallstricke aufmerksam machte, die im Lokalisierungsprozess auftreten können. Basierend auf Costas Aussage scheint es jedoch, dass NIS America versucht, Geschwindigkeit und Genauigkeit in Einklang zu bringen. Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

Die jüngste Veröffentlichung von The Legend of Heroes: Trails of Ryo markiert einen positiven Wandel in der Fähigkeit von NIS America, qualitativ hochwertige Lokalisierungen von Serien in kürzerer Zeit bereitzustellen. Und da das Spiel von Fans und neuen Spielern gleichermaßen so gut angenommen wurde, könnte dies ein Zeichen dafür sein, dass NIS America in Zukunft weitere gute Nachrichten erhalten wird.

Weitere Informationen zu unseren Gedanken zu The Legend of Heroes: Trails of Rei finden Sie in der Rezension unten!

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster